A review, and links to other information about and reviews of Grotesque by Kirino Natsuo. Life at the prestigious Q High School for Girls in Tokyo exists on a precise social axis: a world of insiders and outsiders, of haves and have-nots. Beautiful Yuriko. “Grotesque” is full of schoolgirls in long socks but blanchingly free of cuteness, a combination we might call Uh-Oh Kitty. Natsuo Kirino started.

Author: Grolabar Yozshujora
Country: Mexico
Language: English (Spanish)
Genre: Business
Published (Last): 12 February 2004
Pages: 215
PDF File Size: 15.8 Mb
ePub File Size: 14.73 Mb
ISBN: 772-7-54255-800-1
Downloads: 77063
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Doktilar

Late groteeque going to be very familiar for who knows how long, rape culture plus globalization is resulting in this whole family tree of genome clusters and distinctively mutated fuckery, and that training to highly educated perfection with society’s respect on the one hand and the highly disguised need to exist on the other?

Instead, it’s just a whole lot of nasty people who are, at best, using one another. This is one of those grotesquf i wish i knew Japanese and not just the word Arigato.

Most of them were hateful, bitter and malicious. This novel never once takes a moralist view, which I find comforting. Her explanation for this curious double life? That in Japan’s stringent, male-dominated culture, “sex is the only way a woman has to control the world”.

Oni barem pokazuju vatru, strast i zelju da zgrabe zivot. Views Read Edit View history. Oh and also, one character who narrates great wedges of this novel is obsessed with physiognomy, so every gosh-darn time she meets someone we get variants of this: There were no redeeming qualities, nothing that really made me pity any of them, or want to save them or befriend them.

That is, she’s walking down the street, see’s a man she’s attracted to, and begins to wonder what a baby would look like if she had one with him.

A woman who does not know herself has no choice other than to live with other people’s evaluations. Or maybe the translator just wasn’t the best. I admired Kirino for inspiring me to feel so much for her korino, even for Yuriko, who is certainly not the ditsy airhead her older sister wants us to believe she is I also found it hard to believe she was as ghastly as she considered herself in her 30s: They torture and thrill all at once.

The Apartment Serial Murders case, which involved the brutal killings of two Tokyo prostitutes, has gripped the country, leading to the arrest of a Chinese immigrant, Zhang Zhe-zhong, for the crimes. Copeland, Translatortrans. Unusual connections—for example, Kazue was a classmate of the older sister—cast doubt on the veracity of individual narrators. The narrator herself is grotesque, and so the novel turns on the old but potentially interesting trope of the unreliable narrator.


I only wish to suppress my tendency to embrace this conditioned role that generations of patriarchal men before me have played. Tokyo grotesqeu Yuriko and Kazue have been brutally murdered, their deaths leaving a wake of unanswered questions about who they were, who their murderer is, and how their lives came to this end.

‘Grotesque’ cuts too close to the bone

Jul 11, Yulia rated it really liked it Shelves: After thinking on this book for a few days, my appreciation has continued to increase. Zhang’s story was just extremely effective at characterizing him from his own point of view, that is and really served to drive home a lot of the commentary on various forms of privilege and struggle that underlay the novel. Retrieved from ” https: Narrator’s sister, a nymphomaniac, prostitute in making, breathtakingly beautiful, is everything her sister isn’t except the fact that she’s also a half ; there’s too much of envy, jealousy and the question of pointlessness of everything.

This book shows a different face to mystery, more than the circumstantial kind, it offers something deeper, darker. However, as I do not have such a device, I read the occasional translated novel and I come up with a variation of the grotesqie here.

A struggle of a women, of gfotesque career, marriage, friendship etc. She feels there are people like Kazue who are obsessed with natsui other people see them and with how to get ahead of others. A collection of the best contributions and reports from the Telegraph focussing on kiirno key events, decisions and moments in Churchill’s life.

See all 6 questions about Grotesque….

What prompted them to prostitution when they come from such an elite setting? Overall, then, as well as exploring women’s psyches, particularly in terms of their relationships with men, Kirino explores women in the context of Japanese society and how its natxuo hierarchy operates against their ability to fully participate within it.

The story revolves around the murder of Yuriko, the narrator’s younger sister, natsuoo Kazue. But far from a utopia, the Q High School was, as Mitsuru had it, very much a reflection of the broader Japanese value system. The fascination white people have for Japan and vice versa, all to an extremely abusive degree on their respective diaspora, is very familiar.


‘It really is a complete fabrication’

What I wanted to share is the extreme responses this book incited in my boyfriend and me. There’s still a Fantine in the struts of the stage. Every time I put the book down, I’d take a deep breath; the colour felt like it’d drained from my world. Ambitious, unwieldy, and one very ugly and wild ride, Groesque is far from a complete success, but it is a largely gripping read.

I have to say that this is one of the bleakest and most pessimistic novels I’ve ever read. Her other works are now under way to be translated and published around the world. Boy meets girl, boy wants girl, girl falls in love, girl dies in a fire so that the boy may be thrust into full frontal character development via manpain spectaculair, but how about sex work.

Jedimaster The answer to this question is always the same. And you don’t have much of a future. I do not know what to make of it.

‘It really is a complete fabrication’ – Telegraph

Translation seems too non-original. This is a rare gift and one that Natsuo employs to astounding results in this book. The only control and power a woman can gain is by relating herself in some way to a man–either she sells herself, she needs the comfort, or she has to throw them off completely.

Si tratta della reazione ai due delitti da parte di una persona meschina che conosceva bene entrambe le vittime. Despite the bad writing there wasn’t a single boring chapter; if it wasn’t for the translation which went south, this would’ve been a perfect Noir.

This book tells the story of the men and women of Fighter Command who worked tirelessly in air bases scattered throughout Britain to thwart the Nazis. Now there’s nothing wrong with that device: I can imagine it might be said that this is a translation, but I am basing my observation on traits that survive translation.