The The Quilt Community Note includes chapter-by-chapter summary and analysis, The Quilt study guide contains a biography of Ismat Chughtai, literature. ‘Lihaaf’ or the ‘Quilt’ was written in and published some time later in in Adab-e-Latif. The story brought immediate notoriety to Ismat because the. SHORT STORY Lihaaf [The Quilt] O Ismat Chughtai Translated from Urdu by M. Asaduddin In the last issue of manushi, while reviewing Deepa Mehta’s Fire, we.

Author: Zugal Gogar
Country: Azerbaijan
Language: English (Spanish)
Genre: Politics
Published (Last): 10 October 2011
Pages: 244
PDF File Size: 12.47 Mb
ePub File Size: 14.21 Mb
ISBN: 367-6-43296-256-2
Downloads: 51378
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mukree

That is why though we are never told what might be happening inside the quilt yet we have been given enough hints to imagine what might be happening and the reason why it was happening. Published in the Urdu literary journal Adab-i-Latifit led to chughtqi controversy, uproar and an obscenity trial, where Ismat had to defend herself in the Lahore Court as well for this work. To write of such matters at a time when sex was discussed among women only in whispers was Ismat’s expression of the revulsion she felt for those women who suppressed their sexuality and meekly submitted to the oppressive male.

The Mole and Touch Me Not didn’t seem much interesting and rather weak in narration.

Full text of “Lihaaf [ The Quilt] Ismat Chughtai”

Often I wondered why the hell I was so aggressive. It is rather sad that people often chhghtai her only for her exploration of sexuality and breaking taboos when in reality she has done much more than that. Some were flat, a chronology of events, others were impassioned and poetic. Be the first to discover new talent!


The sense of protection that we envelope children with, contrary to expectation, doesn’t flare up with the vulnerable of the society. She must be polishing off some goodies.

I’m absolutely in love with her. Assaduddin’s translation wasn’t as well-written as Naqvi and Hameed’s.

(Paper-2) 20th Century Indian Writing

I could neither scream nor cry. She lived in a house brimful of people and while she sat in a corner writing one of her stories or plays in the same room there would be children quarrelling, servants wanting to know what to cook, her elder sisters discussing clothes and make-up or her mother and aunts indulging in some neighborly gossip. Ismat Chughtai herself called lesbianism a ‘disease’ or a ‘tendency’, so this story is not one that is in favour of or that supports lesbianism per se.

Tea was set on a tripod next to her.

THE QUILT by Ismat Chughtai | Kirkus Reviews

Sometimes her face seemed to change shape under my gaze and looked as though it were the face of a young boy Her hands were cold like ice but clammy as though the skin ghe been stripped off. Goodreads helps you keep track of books you want to read. The elephant started fluttering once again and it seemed as though it was trying to squat.

Quite entertaining and lovely pinch of humour.

Two pieces of advice: However, stories are pure gold. She began to chugbtai at me. The first person narrator then is probably the author herself who is also going to be a participant in the story as it is clearly stated that she is going to draw upon memories of her childhood which go into making up this story. The next paragraph continues an exposure of the Muslim culture, especially a Chughtaj household. The invader being family.


It’s narrated by an cnughtai guest of the former who visited her as a child. DNF after three stories, due to the bad taste left by the titular “The Quilt. There is once again a reliance on the phonetic use of words to convey what is happening inside the lihaf.

Using an apt smile Chughtai describes it as applying leeches to a stone. Everyone used to say that I was possessed by evil spirits. When the narrator is left at Begum Jan’s place by her mother, she realises that despite her past admiration of love for Begum Jan, there lie many secrets with her.

Views Read Edit View history. Having married her and installed her as his wife he forgets all about her, leaving her to pine away in loneliness while he has his rendezvous with the young boys he prefers to surround himself with.

I had got so terrified of Begum Jaan that I spent the whole day in the company of maids. The narrator now a grown woman recollects how Rabbu and Begum Jan were a topic of amused conversation at social functions and gatherings. The narrator is a young girl chufhtai nine or ten and she begins immediately by recalling how Begum Jan had looked when she first saw her. Someone writing a story about homosexuality in the pre-independence years of India and Pakistan?